Французский язык

Российских туристов за рубежом иностранцы, как правило, определяют безошибочно. В этом виноваты не широкие славянские скулы, не робость при столкновении с западным сервисом и даже не особенный блеск глаз, характерный для неизбалованных  заграничными поездками людей. Сочетание европейской внешности и полной беспомощности в иностранном - к сожалению, все еще визитная карточка россиянина. Правда, на дальних азиатских окраинах  планеты наших могут еще перепутать с французами. Потому что французы тоже не знают английского языка. Они не учат его по принципиальным соображениям - охраняя звуковое и словарное богатство  от вторжения наглых американизмов и чуждого духу нации аналитического синтаксиса. Сам премьер-министр возглавляет правительственную комиссию по защите французского языка. Но мы-то, в России,  наоборот, все время учим иностранный (в основном английский) язык - в школе, институте, аспирантуре. Сначала долбим, зубрим, отсиживаем, потом - сдаем. Но общий практический результат  все-равно неутешителен. При этом нельзя сказать, чтобы все российские граждане отличались лингвистическим идиотизмом.

Сейчас ситуация такова, что большинство людей рано или поздно  приходит к выводу, что им просто необходимо начать учить язык заново, забыв о прошлых долбежках, зубрежках и отсидках.  Этот раздел посвящен тем, кому нужен французский и они стремится  выбрать для себя способ его выучить в России и за рубежом, определиться в выборе методики обучения, подобрать и купить литературу  и другие пособия для изучения, а также другую полезную  информацию для студентов, абитуриентов и преподавателей иностранного языка.

На вопрос, почему толпы россиян никак не могут выучить язык, психологи дают легкий и разумный ответ. Долгое время у наших  граждан просто не было достойной мотивации для обучения. За границу их не пускали, на работе английский не требовался, общения с иностранцами, как и самих иностранцев, на городских улицах не  было тоже. А если и были, то под присмотром англоговорящих " из органов ". А вот когда мы стали открытой страной, тут и началась языковая революция. Кто-то устроился на работу в  иностранную компанию. Кто-то выиграл заграничную стажировку. Кто-то вообще собрался через океан на ПМЖ. Некоторые выехали за пределы СНГ по турпутевке и немедленно получили стресс от полной  беспомощности без гида-переводчика. А у кого-то дети нашли супружеское счастье за рубежом, родили внуков и теперь надо с ними общаться. Словом, теперь мотивации - хоть отбавляй. Рынок  образовательных услуг немедленно отреагировал на эту потребность. Появилось множество языковых школ, курсов и программ.

Прежде чем выбрать что-то для себя из великого разнообразия курсов английского (немецкого, французского и др.) языка, задайтесь  простым вопросом - для чего язык потребуется? Дело в том, что методики преподавания языка очень разнообразны. Об этом и других вопросах изучения французского читайте более подробно в разделе о методиках преподавания, подготовленной  при использовании  материалов газеты "Иностранец" и "Обучение за рубежом".

* Матер'ял любязно наданий сайтом "InFrance"

 

WEB-дизайн: Павло Подобєд

© Rochefor-Kherson

2003

 

Сайт управляется системой uCoz